teacup. [ 掲示板 ] [ 掲示板作成 ] [ 有料掲示板 ] [ ブログ ]

 <思いやりのあるコミュニティ宣言>
 teacup.掲示板は、皆様の権利を守りながら、思いやり、温かみのあるコミュニティづくりを応援します。
 いつもご協力いただきありがとうございます。

 投稿者
  題名
  内容 入力補助 youtubeの<IFRAME>タグが利用可能です。(詳細)
    
 URL
[ ケータイで使う ] [ BBSティッカー ] [ 書込み通知 ] [ 検索 ]

スレッド一覧

他のスレッドを探す  スレッド作成


文化とスポーツ

 投稿者:鉄腕アミール  投稿日:2013年10月10日(木)20時26分25秒
  そうだ。山田英司というものかきさんのブログ、なかなか楽しいですよ。江藤選手の快挙もあたたかく描いていました。気が向いたら目を通してください。
 
 

裏読み

 投稿者:鉄腕アミール  投稿日:2013年10月10日(木)20時23分39秒
  こちらこそ。いつもお返事ありがとう。
スポーツはもちろんすきですが、スポーツを通して見える文化や風俗や社会・・・・・・そういうものに注目してしまいます。本来は純粋にスポーツだけを楽しむべきなのでしょうけれど。
 

Re:どこの世界も・・・

 投稿者:MAOMIE@管理人  投稿日:2013年 9月23日(月)07時53分9秒
   鉄腕アミールさん,いつもありがとうございます。レスが遅れてしまい,申し訳ありません。
 先日ケン・ノートンが亡くなりました。ジョー・フレイジャーに続き,70年代を飾ったスターですね。ヘビー級が面白かったのはアリ,フレイジャー,ノートン以前から,ラリー・ホームズを経てマイク・タイソンまでという感じがしています。
 昔はヘビー級偏重という部分も多かったですが,今はそれほどではないと思います。ヘビー級が低調なことに加え,軽・中量級の活気が凄いからでしょうね。
 

どこの世界も・・・・・

 投稿者:鉄腕アミール  投稿日:2013年 7月10日(水)20時05分40秒
  わたしはどちらかというと礼儀を知らない部類なのですが、管理人さんの心配りに影響されて、この掲示板ではついついおとなしくなってしまうのです。さて、昨年、日本のレスリング史を描いたノンフィクションを読みまして。この本が、アメリカ人はヘビー級ばかり偏愛するのだとぼやいていました・・・・・・レスリングでさえ!!

これは雑誌で読んだ話ですが、2011年の春にNFLでちょっとした事件があったそうです。労使交渉の決裂で、四ヶ月ほどロックアウトが行われた。そのあいだ、トミー・ジブコウスキーという選手が一時的にボクサーに転向しまして、一ヵ月半で三戦三勝二KOという好成績を収めたそうで・・・・・・
「フットボール選手とヘビー級ボクサーが体格的に重なり、いかにボクシング界がNFLに貴重な人材を奪われているかを如実に示したエピソード」
と、記者は嘆息していました。ヘビー級の衰退がひどくなれば・・・・・・アメリカ人も軽いクラスに注目し始めるかも・・・・・・と、邪悪な眼差しで観察しております。
 

ありがとうございます。

 投稿者:MAOMIE@管理人  投稿日:2013年 6月 8日(土)20時58分53秒
編集済
   野良猫さん,鉄腕アミールさん,ありがとうございます。お互いに謙虚な姿勢で,管理人としては非常に救われます。
 来る7月1日で,サイト開設以来10周年を迎えます。ここまで続いたのも,良識ある皆様による御支援の賜物と思います。どこまで続けられるかわかりませんが,本業と両立させて頑張りたいと考えています。
 今後ともよろしくお願いいたします。
 

野良猫さんへ

 投稿者:鉄腕アミール  投稿日:2013年 6月 8日(土)11時28分19秒
  すいません。どうもこのところ被害妄想気味でして。

ひとくちにスポーツと言っても、国によりいろいろなのですね。国際的なスポーツでさえ・・・・・。先日
「どこまでもエジプト」
というブログを読みまして。いろいろと考えさせられました。
 

ありがとうございます

 投稿者:野良猫  投稿日:2013年 6月 6日(木)19時46分5秒
  鉄腕アミールさん、レスどうもありがとうございます
私の独学の解釈が微妙に誤解を生じさせてしまったようで申し訳ありません
わたしのアップした河野対ソリスの試合は日本、ベネズエラ、アメリカ、タイ、カナダでの視聴が多い統計が出ています。 コメントしてきた人はおそらく中南米からのものでアジアのボクシングを改めて評価してくれたのなら嬉しいですね。

管理人様、ご謙遜を
ご指摘されればベネズエラあたりなら軽いクラスへの偏見も大国程は無いでしょうから納得です。 若かりし頃、ボクシングビデオで海外の試合を買い漁りスペイン語の解説の意味が知りたくてスペイン語教室へ行ったのも20年以上前となりました
使わないと忘れてしまうものですね、勉強し直そうと楽しみが増えました
また今後とも何卒よろしくお願い致します、どうもありがとうございました。
 

Re:スペイン語

 投稿者:MAOMIE@管理人  投稿日:2013年 6月 4日(火)21時24分12秒
   野良猫さん,いつもありがとうございます。
 残念ながらスペイン語に精通はしていません(汗)。
 『この階級にしてはいい試合だ』というニュアンスではなく,単純に『この階級の試合はいい』で良いと思います。英語の”though”のような『~にも関わらず』という意味の単語が入っていないので,そのように考えます。
 でも正確なニュアンスは難しいですね。申し訳ありません。
 

横槍ですいませんが

 投稿者:鉄腕アミール  投稿日:2013年 6月 1日(土)21時27分52秒
  なんだかくやしいですね。”この階級にしては”と言われるのは。やはり、権威ある階級と権威のない階級があるのでしょうか。色眼鏡をはずして観察してほしいものです。  

スペイン語

 投稿者:野良猫  投稿日:2013年 5月30日(木)19時39分28秒
  またまたお世話になります、私がYOUTUBEにアップした河野対ソリス
http://youtu.be/MN8jcnrbRw0
へのコメントがスペイン語で来ました。
LAS PELEAS EN ESE PESO SON MUY BUENAS
私なりに「この階級にしては良い試合だね」と解釈したのですが、管理人様の方がスペイン語に精通しているので大体の意味が判ればと思いまた書き込みさせていただきました
勝手なお願いですが、お手すきの際にでもご教授いただければ御目通し下さいませ
 

レンタル掲示板
/42